We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

Mummrah​-​Demo Album 2014

by Mummrah

/
  • Streaming + Download

    Purchasable with gift card

     

1.
Romance 03:27
2.
Φάντασμα Ειν' ο χρόνος που φεύγει που σε βάζει σε σκέψεις γιατί χάνεις την φλόγα και αυξάνεις τις λέξεις είναι τα χέρια σου άδεια το μυαλό σου γεμάτο περνάς ήσυχα βράδια και γλιστράς προς τον πάτο κι αφήνεις το κορμί σου να γίνει φυλακή σου και χάνεται η φωνή σου μέσα στην άβυσσο Θέλω να βγω να πετάξω ψηλά και να σπείρω τον τρόμο φριχτά θέλω φάντασμα να γίνω ξανά όπως παλιά Οι εχθροί πλησιάζουν και κρατάνε δαυλούς κι όλο στοίχημα βάζουν πως θα μάθεις ν' ακούς σταυρούς περιφέρουν τα μάγια να λύσουν μα όσοι υποφέρουν τώρα πια ας μιλήσουν αρχίζει στο σκοτάδι κυνήγι μαγισσών μα σήμερα το βράδυ θα γίνω κυνηγός Rough Translation Ghost Ιt's the time that passes that puts you into thought because you're losing the flame and you're increasing the words Your hands are empty your brain is full you pass your nights quietly and you slip to the bottom you let your body become your prison and your voice is lost inside the abyss I want to go out, fly high and sow the terror hideously I want to become a ghost again like the old days he enemies are approaching and they're holding torches and they keep betting that you're gonna learn how to listen they're rambling crosses to solve the magic but all those who suffer may now speak in the darkness, a witch hunt begins but tonight, I will become the hunter
3.
Όνειρα Τα όνειρα που έκανα παιδι ζουν ακόμη με νίκησαν πολλές φορές, μα δεν τα σκότωσαν ποτέ μα τώρα πια δεν ντρέπομαι να πώ πως είμαι λίγο πριν απ' το γκρεμό μα τώρα πια δεν ντρέπομαι να πώ πως μετρώ, τις ώρες μου μετρώ Τα όνειρα που έκανα παιδί ζουν ακόμη μα τώρα πρέπει να βιαστώ γιατί σε λίγο θα'ναι αργά Ποτέ μου δεν θα σκύψω το κεφάλι ακόμα κι αν ακούσω την σκανδάλη δεν θα'ναι αυτή η μέρα σαν καμιά καμία άλλη Τα όνειρα που έκανα παιδι ζουν ακόμη με νίκησαν πολλές φορές, μα δεν τα σκότωσαν ποτέ μα τώρα πια δεν ντρέπομαι να πώ πως είμαι λίγο πριν απ' το γκρεμό μα τώρα πια δεν ντρέπομαι να πώ πως μετρώ, τις ώρες μου μετρώ Ας έρθουν να με πάρουν, τους περιμένω ήδη μα όταν θα'χουν τελειώσει θ μετρηθούν πιο λίγοι τα όνειρα που έκανα παιδί ζουν ακόμη... Rough Translation: Dreams (Oneira) The dreams i made as a child are still alive they beat me many times, but never killed them but now, at last, i'm not ashamed to say that i am at the edge of the cliff now at last, i'm not ashamed to say that i'm counting my final hours The dreams i made as a child are still alive but now i have to hurry because it'll soon be too late i'll never low my head even if i hear their trigger this day will be like none else Let them come and take me i am already expecting them but when they're finished they'll count themselves less
4.
Ικρίωμα Βράζει το κεφάλι μου ξανά κι η καρδιά μου χτυπάει δυνατά από θλίψη μίσος και οργή γι αυτή τη γαμημένη μηχανή θέλω κεφάλια να δω στην σειρά να στέκονται σε όρθια κοντάρια παλάτια να παίρνουνε φωτιά και να ματώνουν σαν Αυγούστου φεγγάρια Χιλιάδες χάθηκαν στη φωτιά που άναψε σε κάποια συνοικία κατέστρεψε μια πόλη και μετά ειπώθηκε πως ήταν τιμωρία από κάποιον Θεό που γελά όταν βλέπει παιδιά να ουρλιάζουν κι έπειτα σοβαρεύει ξαφνικά κι ευλογεί αυτούς που διατάζουν Θέλω να κάνω πόλεμο σ' αυτούς που δεν λογάριασαν ποτέ τον θάνατό μου θέλω στο Ικρίωμα να δω αυτούς που εξαφάνισαν εκατομμύρια ψυχές Βράζει το κεφάλι μου ξανά κι η καρδιά μου χτυπάει δυνατά από θλίψη μίσος και οργή γι αυτή τη γαμημένη μηχανή Για κάποιον Θεό που γελά όταν βλέπει παιδιά να ουρλιάζουν κι έπειτα σοβαρεύει ξαφνικά κι ευλογεί αυτούς που διατάζουν Θέλω να κάνω πόλεμο σ' αυτούς που δεν λογάριασαν ποτέ τον θάνατό μου θέλω στο Ικρίωμα να δω αυτούς που εξαφάνισαν εκατομμύρια ψυχές Και θα' ναι ο πόλεμος αυτός ηδονικά λυτρωτικός κι όταν χαράξει η αυγή όλοι θα είμαστε θνητοί Rough Translation Scaffold My head is boiling again and my heart is pumping out of sorrow hate and rage for this fucking machine I want to see heads on the row upon wooden sticks palaces on fire bleeding like an August moon Thousands were lost in the fire that burst in some neighborhood destroyed a whole city, and after that it was said that this was a punishment from a God that laughs when he watches children screaming and then he suddenly struts and blesses those who order I want to make war to those that never counted my death I want to see on the scaffold those who made millions of souls disappear My head is boiling again and my heart is pumping out of sorrow hate and rage for this fucking machine For a God that laughs when he watches children screaming and then he suddenly struts and blesses those who order I want to make war to those that never counted my death I want to see on the scaffold those who made millions of souls disappear And this war shall be lustfully redemptive and when the dawn rises, everyone of us will be mortal
5.
Ναπάλμ Μια θυσία στον θεό του πόλεμου, θα γίνει απόψε το βράδυ Και στο σφαγείο θα πάνε εκείνοι που δε θα κλάψει κάνεις Μα δεν υπήρξε κανένας οιωνός, κανένα σημάδι Οι τίτλοι τέλους αργούνε να πέσουν, είμαστε ακόμα στην αρχή Η γη τρέμει ο ουρανός λάμπει Τα αυτιά ματώνουν τα μάτια δακρύζουν Και ο σκοπός που παίζει στο βάθος σπασμένο βιολί Η μελωδία του χάους που ψάχνει ρωγμή για βγει Ο αέρας γλιστρά στα πνευμόνια Σαν κόκκοι κλεψύδρας που το χρόνο μετρούν Και οι μορφές τριγύρω σου ουρλιάζουν οι σάρκες τους λιώνουν Και ένα παιδί που κρατάει σφιχτά μια κούκλα και κλαίει Μια θυσία στον θεό του πόλεμου, θα γίνει απόψε το βράδυ Και στο σφαγείο θα πάνε εκείνοι που δε θα κλάψει κάνεις Μα δεν υπήρξε κανένας οιωνός, κανένα σημάδι Οι τίτλοι τέλους αργούνε να πέσουν, είμαστε ακόμα στην αρχή Τώρα η σιωπή σου κεντρίζει τον νου Ούτε ένα φάλτσο τραγούδι πουλιού Μονάχα η στάχτη που καλύπτει τα πάντα σα μαύρο παλτό Κι η πόλη μοιάζει σαν φόρος τιμής στην κηδεία του ήρωα Μα το παιδί έχει στο χέρι του ακόμη Την κούκλα και την κρατάει σφιχτά Έχουν κι οι δυο ένα χέρι απ τον ώμο κομμένο Κι ένα πόδι που βρίσκεται μες στα συντρίμμια θαμμένο Μια θυσία στον θεό του πόλεμου, θα γίνει απόψε το βράδυ Και στο σφαγείο θα πάνε εκείνοι που δε θα κλάψει κάνεις Μα δεν υπήρξε κανένας οιωνός, κανένα σημάδι Οι τίτλοι τέλους αργούνε να πέσουν, είμαστε ακόμα στην αρχή Rough Translation Napalm A sacrifice to the god of war will be made tonight and to the slaughterhouse will be led those, for whom no one will cry but there was no omen, no sign and the end titles are long to go, we're still in the beginning the earth rumbles, the sky glows the ears bleed, the eyes tear and the tune that a broken violin plays on the frame the melody of chaos that is searching for a crack to show up the air is slipping inside the lungs like grains of an hourglass, that count the time and the figures around you are screaming, their fleshes are melting and a child that is holding strong to a doll and cries A sacrifice to the god of war will be made tonight and to the slaughterhouse will be led those, for whom no one will cry but there was no omen, no sign and the end titles are long to go, we're still in the beginning Now the silence is drilling your mind not even an out-of-tune bird song only the ash, that covers everything like a black coat and the city looks like a homage to the hero's funeral But the kid still holds in his hand, the doll, keeps holding it strong both of them have a hand cut-off up to the elbow and a leg that is buried under the debris A sacrifice to the god of war will be made tonight and to the slaughterhouse will be led those, for whom no one will cry but there was no omen, no sign and the end titles are long to go, we're still in the beginning
6.
ντί Επικηδείου Μια ζωή δοσμένη σ' ένα ελεύθερο αύριο περήφανα τελειώνει μ' έναν θάνατο άγριο μα το χαμόγελο μένει σ' ένα βιβλίο ηρώων γεμάτο με ανθρώπους που δεν γίνανε κλόουν Επίθεση, Επίθεση, Επίθεση! Μια ψυχή ζωντανή, σ΄ ένα άδειο κουφάρι η άκρη από ένα νήμα σε μπλεγμένο κουβάρι ποτέ στα γόνατά σου, πάντα όρθιος στάσου κι όταν την πλάτη γυρίσεις απ' τον κόσμο αυτόν χάσου Επίθεση, Επίθεση, Επίθεση! Μάτια απ το μίσος θολά Μαύρα αστέρια ψηλά κι ο θάνατος είναι κοντά η εκδίκηση θα 'ναι γλυκιά Rough Translation Instead of a Eulogy A whole life given to a free tomorrow proudly ends in a violent way but the smile remains inside a book of heroes full of people that never became clowns Attack, attack, attack! An alive soul, inside a dead corpse the end of a thread in a tangled skein never on your knees, always stand! And when you turn your back, be lost from this world Attack, attack, attack! Eyes wild from the hate black stars up high death is approaching retribution will be sweet
7.
Αρχή Του Τέλους Τούτος ο κόσμος τελειώνει Η σκέψη αυτή με σκοτώνει Ζούμε, πεθαίνουμε μονοί Κρύοι ασήμαντοι κλώνοι Κανένας δεν ξέρει που πάει Ποιος είναι αφέντης και ποιον προσκυνάει Αυτή η σιωπή θα μας φάει Κι ο τρόχος με το αίμα γυρνάει Ξύπνα σου λέω επιτελούς Ζούμε την αρχή του τέλους Τα δόντια σφίγγουν μα σπάνε Τα μαστίγια συνεχεία χτυπάνε Τα γρανάζια ίδρωτα μετράνε Τα κελιά κρεμασμένους φυλάνε Κι εδώ κάνεις… Rough Translation Beginning of the end This world is ending This thought is killing me we live, we die alone cold, meaningless clowns No one knows where they're going who's the master and who bows this silence will consume us and the wheel of blood is turning Wake up at at last, I’m telling you! we're living the beginning of the end The teeth clench, but brake whips always whip gears count the sweat cells guard hanged men And here, there's no one... Wake up at at last, I’m telling you! we're living the beginning of the end
8.
Νύχτα των Λόρδων Φλόγες στην νύχτα των λόρδων, φωτιές στην αυλή των θεών κραυγές αγωνίας και τρόμου στα θέατρα των αυλικών για κάθε χαμένη ικεσία, μια μέρα ελεύθερης γης για κάθε νεκρή εξουσία, γεννιέται μια νέα πνοή Για κάθε ντροπή που πεθαίνει, γεννιέται μια νέα ηδονή για κάθε ψυχή πληγωμένη, σκοτώνουμε την ηθική σ' αυτόν που σεμνά περιμένει να έρθει μια νέα αρχή το τέλος με πόνο θα έρθει, αιώνια είναι η ζωή Το τέλος θα γίνει η αρχή και κάθε καινούρια πληγή θα' ναι το τίμημα όσων ζητάμε απ' αυτή τη ζωή Οι μέρες γίνανε νύχτες, οι λόρδοι γίνανε αστοί μα όλη η σαπίλα που μας καταπίνει είναι ακόμη εκεί Rough Translation: Night of the Lords Flames at the night of the lords fire at the gods' yard screams of anxiety and terror in the noblemen's theatres for every lost plea, a day of free earth for every dead authority, a new breath is born For every shame that dies, a new pleasure is born for every hurt soul, we kill morality to whom who modestly awaits for a new start to come the end will come in pain, life is everending The end will become the beginning and every new wound will be the price we'll have to pay, for what we ask of this life the days became nights Lords became bourgeois but all the decay that swallows us is still there
9.
Προμηθέας Λυόμενος Νιώθω το ψύχος μέσα μου να κλέβει τη μιλιά Να ανασταίνει το έρεβος που έχω στην καρδιά Με την αηδία στα μάτια Χάνομαι μόνος σε θλίψης μονοπάτια Βλέπω τα όνειρά μου στάχτη να γίνονται ξανά Να κείτονται νεκρά μες στα σκοτάδια Μια ζωή γεμάτη πίκρες Μια ζωή γεμάτη σημάδια Βλέπω το πέπλο της μιζέριας να πλέκουν σιωπηλά Για μια ανάσα ελευθερίας και μία θηλιά Χωρίς ελπίδα καμιά Αίμα σκορπιέται σε απύθμενα πηγάδια Μα ο Θάνατος σαν νέμεσις θα έρθει από ψηλά Κοράκια πάνω από αρχόντων κεφάλια Με μια ελπίδα τώρα πια Με βλέμμα μέσα απ’ τη φωτιά κοιτάμε μπροστά Άκου, το σκότος θα πέσει Θα λάμψει ο ήλιος, Τα σύννεφα μες στην ψυχή μας θα γίνουν βροχή Με οργή θα ξεπλύνει Τον πόνο τη φρίκη Και ελεύθεροι πια θα βαδίσουμε πάνω στη γη «Έπεσε η μισητή μάσκα, παραμένει ο άνθρωπος χωρίς σκήπτρο, ελεύθερος χωρίς όρια, κι όμως άνθρωπος ίσως, αταξικός, αντιφυλετικός και αεθνής» Rough Translation Prometheus Unbound I feel the cold inside me, stealing the words resurrecting the Erebus that lays in my heart with disgusted eyes I’m lost alone in paths of sorrow I see my dreams turn to ashes again laying dead inside the darkness a life full of bitterness a life full of scars I watch them as they silently knit the veil of misery for every breath of freedom, a slip knot without any hope blood is flowing into bottomless pits But the Death will come from above, like Nemesis crows all over lords' heads with one hope now, with our eyes on fire, we look ahead Listen! The darkness shall fall the sun will shine the clouds inside our souls will turn into rain with rage, they shall wash out pain and horror and, now, we shall walk free on the earth “The loathsome mask has fallen, the man remains Sceptreless, free, uncircumscribed, but man Equal, unclassed, tribeless, and nationless, “ (P.Shelley)
10.
Πόλη Σε αυτό το μέρος υπήρχε κάποτε ένας λόφος με δεντρά ψηλά Σε αυτό το μέρος υπήρχε κάποτε χορτάρι κι ένα ποτάμι γεμάτο ζωή Μα τώρα πια βασιλεύει ο ζόφος Του τσιμέντου της πόλης Και η άσφαλτος Που έχει πνίξει τα πάντα, έχει σκοτώσει τη γη. Rough Translation City In this place, there once was a hill with high trees In this place, there once was grass and a river full of life But now, rains the murk of the city cement and the asphalt that has drowned everything, has killed the earth
11.

about

demo album 2014

credits

released July 2, 2014

thanx to Hrwas and Lost for all the help

license

tags

about

Mummrah Thessaloniki, Greece

DIY Hardcore/neocrust band from Thessaloniki Greece

contact / help

Contact Mummrah

Streaming and
Download help

Report this album or account

If you like Mummrah, you may also like: